CR 

Chinesische Signaltafeln
Chinese Signal Boards
中国铁路信号

Signale für elektrischen Betrieb
Signals for electric traction
 

Signale vor einer Netztrennstelle
Signals ahead of an electric track section 

Trennstelle erwarten  jiē chù wǎng zhōng diǎn
Netztrennstelle erwarten
Electric track section ahead 
Verbot für Betrieb mit zwei Stromabnehmern  Jìn zhǐ shuāng gōng
Verbot, beide Stromabnehmer zu verwenden
Forbidden to use both pantographs  
Ausschaltsignal  Duàn
Ausschaltsignal: Dieses Signal darf nur mit ausgeschaltetem Hauptschalter passiert werden.
Switch-off signal: This signal must be passed with main switch in off position. 
Einschaltsignal 
Einschaltsignal: Nach Vorbeifahrt am diesem Signal darf der Hauptschalter wieder eingeschaltet werden.
Switch-on signal: Main switch may be switched on after passing this signal 

Signale für den Betrieb der Stromabnehmer
Signals for the use of pantographs 

"Bügel Ab"-Ankündesignal  Zhǔnbèi jiàng gōng
"Bügel ab"-Ankündesignal: "Bügel Ab"-Signal erwarten
Prepare to lower pantograph
"Bügel Ab"-Signal  Jiàng
"Bügel ab"-Signal: Diese Signal darf nur mit eingezogenem Stromabnehmer passiert werden.
"Panto Down" signal: Passing only permitted with lowered pantograph. 
"Bügel An"-Signal  Shēng
"Bügel an"-Signal: nach Passieren dieses Signals darf der Stromabnehmer wieder angelegt werden.
"Panto up" signal: Pantograph may be raised after passing this signal. 
El-Vorankündetafel
or
Bei Bedarf (z.B. auf Schnellfahrstrecken) kann vor einem Fahrleitungssignal ein weiteres Signal stehen, welches mit einem mit einem "K" oder einem "T" kombiniert ist, dieses gilt dann für schnelle oder besonders schnelle Züge (K: kuài 快 - schnell, T: tè 特 - besonders [schnell]).
Where necessary (e.g. on high-speed lines), a signal for electric traction may be preceded by another signal which is combined with a "K" or a "T", this is then valid for fast or extra fast trains (K: kuài 快 - fast, T: tè 特 - extra [fast]).
"Bügel Ab"-Vorankündesignal    zhwela.gif (1341 Byte)  "Bügel Ab"-Signal  (Isolierstrecke)
(isolated section) 
"Bügel An"-Signal 
"Bügel Ab"-Signal 
Eine zusätzliche "L"-Scheibe markiert ein vorübergehendes Signal (línshí 临时 - zeitweise)
An additional "L" board marks a temporary signal  (línshí 临时 - temporary)
Warn- und Geschwindigkeitssignale
Warning and Speed Signals
 
Pfeiftafel  Míng
Pfeifen
Whistle 
zhnt29.gif (1465 Byte)  Tíng
Auf den nächsten 29m nicht anhalten - Fahrdrahtabspanneinrichtung
No stopping on next 29m - catenary tensioner 
Baustellenwarnung  Warnung - Arbeitsbereich voraus. Pfeifen und vorsichtig weiterfahren
Warning - construction area ahead. Blow the whistle and proceed carefully 
Langsamfahrbeginntafel  Langsamfahrbeginntafel - Ab hier gilt besondere Geschwindigkeitsbegrenzung
special speed restriction commencement board 
Langsamfahrendetafel  Langsamfahrendtafel - Ende der besonderen Geschwindigkeitsbeschränkung
special speed restriction end board 
Geschwindigkeitssignal  Geschwindigkeitssignal. Sind zwei Tafeln übereinander angebracht, so gilt die obere Tafel für Personen- und die untere Tafel für Güterzüge.
Speed signal. When two boards are mounted above each other, the upper board is valid for passenger trains and the lower board for goods trains.
 
 
Anfang bzw. Ende einer Geschwindigkeitsbegrenzung auf einer Baustelle
begin resp. end of a speed limit in a construction zone
Für Einfahrten auf dem Gegengleis können Baken aufgestellt werden, welche die Annäherung an eine Haltstelle oder einen Bahnhof ankündigen
For trains approaching stations or flag stops on the counter track, approach markers may be erected